-
1 low\ tide
-
2 tide
(the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) maré- tidal- tidal wave* * *[taid] n 1 maré. 2 corrente, fluxo. 3 tendência, curso, coisa que muda facilmente. 4 tempo, época. • vi navegar com a maré. ebb tide vazante. flood tide maré de enchente. full tide fig abundância, bonança. high tide maré cheia, preamar. low tide baixa-mar. spring tide maré dos equinócios. the tide is coming in a maré sobe. the tide is down é maré baixa. the tide is going out a maré vaza. the tide is up é preamar. the tide turns fig a sorte muda. -
3 marée
[maʀe]Nom féminin maré feminino(à)marée basse (durante a) maré-baixa(à)marée haute (durante a) maré-alta* * *marée maʀe]nome femininoà marée haute/bassena maré alta/baixatorrentemaré negra -
4 marée
[maʀe]Nom féminin maré feminino(à)marée basse (durante a) maré-baixa(à)marée haute (durante a) maré-alta* * *[maʀe]Nom féminin maré feminino(à)marée basse (durante a) maré-baixa(à)marée haute (durante a) maré-alta -
5 ebb
[eb]1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) vazar2) (to become less: His strength was ebbing fast.) declinar•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb* * *[eb] n 1 maré baixa, vazante da maré. 2 fig diminuição, decadência, declínio. 3 ponto de declínio, reviravolta. • vi 1 vazar (da maré), estar na vazante. 2 diminuir, enfraquecer, decair, baixar, acalmar-se, esgotar-se. ebb and flow fluxo e refluxo. the beginning of the ebb o início da vazante. to be at a low ebb estar numa situação ou período ruim, estar em maré baixa. -
6 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) encher-se de água3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) encher-se de lágrimas•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeável4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *wa.ter[w'ɔ:tə] n 1 água: a) o líquido. b) qualquer líquido que sugere água. c) líquidos do corpo, como suor, saliva, lágrima, urina. d) chuva (também waters). e) limpidez, transparência, brilho ou lustre (de pedra preciosa). f) vazamento (no casco de um navio). 2 curso d’água, rio, lago, lagoa. 3 enchente ou nível baixo de um rio. 4 profundidade de um rio. 5 maré (alta ou baixa). 6 superfície de aspecto ondeado em seda ou metal. 7 ações emitidas sem aumento de capital. 8 waters águas: a) águas correntes. b) águas agitadas, ondeantes, o mar, o alto-mar. he fished in troubled waters / ele pescou em águas turvas. c) águas de fonte, águas minerais. • vt+vi 1 molhar. 2 irrigar, banhar. 3 regar. 4 aguar. 5 abastecer de ou prover com água. 6 dar de beber. 7 enfraquecer, diluir, misturar com água (leite, etc.), batizar (líquidos). 8 encher de água (boca), salivar. 9 lacrimejar. 10 dar aspecto ondeado a seda ou a superficies metálicas, ondear. 11 emitir ações sem aumento de capital. • adj 1 de ou relativo à água. 2 hidráulico. 3 aquático. 4 fluvial, marítimo. above water acima d’água. an ornamental water lago artificial. by water por via marítima ou fluvial. he is in low water sl ele está em apuros, tem falta de dinheiro. high water maré alta. hot water bottle botija de água quente. it makes your eyes water faz lacrimejar os seus olhos. joy water birita, pinga. like water abundante. low water maré baixa. of the first waters da melhor qualidade. on the water na água, no mar. still waters run deep quem vê cara não vê coração, pessoas muito quietas podem guardar fortes emoções. they cast their money upon the water fig eles jogaram o dinheiro pela janela. to be in deep water fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil. to hold water a) à prova d’água. b) fig ser convincente, fundamentado, verdadeiro. to keep one’s head above water conseguir manter-se à tona, ficar acima das dificuldades. to make the mouth water dar água na boca. it makes my mouth water / me dá água na boca. to pass/ make water soltar água, urinar. to pour oil on troubled waters acalmar. to test the water/ waters pesquisa de motivação. to throw cold water on fig jogar balde de água fria em, desencorajar. to water down diluir. water of life a) refresco espiritual. b) conhaque, uísque. water under the bridge experiências passadas, problemas passados já esquecidos. -
7 отлив
м( морской) baixa-mar f, maré baixa; прн ( спад) refluxo m; (борьбы и т. п.) arrefecimento m; ( уменьшение) diminuição f; ( оттенок) cambiante m -
8 low tide
low tide[lou t'aid] n maré baixa.————————low tidebaixa-mar. -
9 awash
a.wash[əw'ɔʃ] adj 1 levado pelas ondas ou pela maré. 2 flutuante. 3 inundado. in summer the whole place is awash / no verão o lugar fica todo inundado. • adv à flor d’água, à superfície, a boiar. a rock awash at low water rochedo que está à flor d’água na maré baixa. -
10 watermark
wa.ter.mark[w'ɔ:təma:k] n 1 marca de nível de água. 2 linha d’água (em papéis). • vt pôr linha d’água em. high watermark a) marca indicando maré alta ou enchente. b) fig ponto alto. law watermark a) marca indicando maré baixa ou nível baixo da água. b) fig ponto baixo. -
11 morte-eau
-
12 a rock awash at low water
a rock awash at low waterrochedo que está à flor d’água na maré baixa. -
13 law watermark
law watermarka) marca indicando maré baixa ou nível baixo da água. b) fig ponto baixo. -
14 low water
low wa.ter[lou w'ɔ:tə] n vazante.————————low watermaré baixa. -
15 the tide is down
the tide is downé maré baixa. -
16 to be at a low ebb
to be at a low ebbestar numa situação ou período ruim, estar em maré baixa. -
17 low tide/water
(the time when the sea is lowest at a particular place during ebb-tide: There is three feet of water in the harbour, even at low water.) maré baixa -
18 at a low ebb
(in a poor or depressed state: She was at a low ebb after the operation.) maré baixa -
19 ebb tide
(the ebbing tide: They sailed on the ebb tide.) maré baixa -
20 low tide/water
(the time when the sea is lowest at a particular place during ebb-tide: There is three feet of water in the harbour, even at low water.) maré baixa, vazante
- 1
- 2
См. также в других словарях:
maré — s. f. 1. Aumento periódico do volume das águas do oceano. 2. [Figurado] O fluxo e o refluxo dos acontecimentos humanos. 3. Razão. 4. Ocasião propícia. 5. Boa disposição. 6. maré alta: nível mais alto da maré. = MARÉ CHEIA, PREAMAR 7. maré… … Dicionário da Língua Portuguesa
baixa-mar — s. f. 1. Ocasião em que a maré acaba de vazar. = MARÉ BAIXA ≠ ESTO, MARÉ ALTA, PREAMAR 2. Vazante da maré. = REFLUXO ≠ CRESCENTE, ENCHENTE, INFLUXO • Plural: baixa mares … Dicionário da Língua Portuguesa
Quando a maré tá baixa, o urubu de cima caga no de baixo — Quando a maré tá baixa, o urubu de cima caga no de baixo. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
preamar — s. f. [Brasil] Nível mais alto da maré. = MARÉ ALTA, MARÉ CHEIA, PRAIA MAR, PREIA MAR ≠ BAIXA MAR, MARÉ BAIXA, MARÉ VAZIA … Dicionário da Língua Portuguesa
preia-mar — s. f. Nível mais alto da maré. = MARÉ ALTA, MARÉ CHEIA, PRAIA MAR ≠ BAIXA MAR, MARÉ BAIXA, MARÉ VAZIA • Plural: preia mares … Dicionário da Língua Portuguesa
Саубара — Муниципалитет Саубара Saubara Страна БразилияБразилия … Википедия
esto — |é| s. m. 1. A maior altura que atingem as marés. = MARÉ ALTA, PREAMAR ≠ BAIXA MAR, MARÉ BAIXA 2. Ondulação ruidosa. 3. [Figurado] Calor; ardor; efervescência, entusiasmo; fervor; ímpeto. ‣ Etimologia: latim aestus, us, grande calor •… … Dicionário da Língua Portuguesa
maresia — s. f. 1. Cheiro intenso do mar junto à costa, especialmente na maré baixa ou na vazante. 2. Agitação das ondas. = MAREJADA, MARULHADA ‣ Etimologia: de maré … Dicionário da Língua Portuguesa
Amizade Colorida — Titre original Amizade Colorida Genre Série Créateur(s) Armando Costa Bráulio Pedroso Domingos de Oliveira Lenita Plonczinski Pays d’origine … Wikipédia en Français
Mário Peixoto — Nombre real Mário Breves Peixoto Nacimiento 25 de marzo de 1908 … Wikipedia Español
Plaisir (Yvelines) — Pour l’article homonyme, voir plaisir. 48° 49′ 06″ N 1° 56′ 50″ E … Wikipédia en Français